這些食材英文怎說@ DK美式發音.旁白.戲劇表現.大改造 | chinese chives中文

DK美式發音.旁白.戲劇表現.大改造語音/音段(segmental)超語音/超音段(suprasegmental)畢業頒發1.5語音博士學偽日誌相簿影音好友名片200907121140這些食材英文怎說?【英語心得*生活隨寫】這些食材英文怎說 生活中常見、常吃的小東西,往往也是我們學英語時最忽視的,像我們天天吃下肚的食物材料-葱,英文你說的出來嗎? 可能這些烹調材料對於生活在英語世界的某些族群-像婆婆媽媽、或像廚師比較具有溝通的價值,一般外語學習者鮮少會提到它們。

然而,隨著一些大廚美食節目的大受歡迎,節目中提及的一些蔬菜、香草、佐料等食材名稱,變成了能否聽懂該節目英語旁白或主持人講話的重要因素;一方面,在台灣與外國友人談及美食是無可避免,這些食材的英文就變得相當實用了,Derek要藉著圖片的查找一一的將它們弄個清楚!  首先,就從我們中餐常用的辛香調味食材「蔥」開始吧....蔥有好多的說法唷.....   scallion [ˋskæliən] 青蔥(常用複數) greenonion/springonion青蔥(常用複數) leek [lik] 大蔥,韭蔥(常用複數) (Notes: Leekslooklikelargegreenonions,andtheyhaveamorecomplexonionflavor.They'reoftencookedasavegetablesidedish,orusedinsoups.「大蔥」看起來像大型的「青蔥」,而比「青蔥」有著更濃的「蔥」味,常常被做成小菜,或加在湯中當調味)  chive [tʃaɪv] 細青蔥(常用複數) shallot [ʃəˋlɑt] 青蔥(常用複數)  shallotbulb  [ʃəˋlɑt] [bʌlb] 蔥頭 (Notes:scallion=greenonion =springonion(inBritain)=Chineseonion=shallot(inAustralia)= stoneleek) springonion青蔥(Notes: Somepeopleusethenamespringonionasasynonymforgreenonion,whileothersuseittorefertoagreenonionwithapartiallyformedbulb.  註:有些人把springonion和greenonion當成同義詞用,而也有些人說springonion時,是指帶有部份球狀莖部的greenoniion。

)welshonion宜蘭蔥 對了!常吃的韮菜英文怎說啊? ㄛ~原來.......  Chinesechives/garlicchives韮菜(常用複數)  yellow(garlic)chives韮菜黃(常用複數)(Chinesechives,alsoknownasChineseLeeks,KuChaiorOrientalGarlic Chives, combinesthetasteofgarlicandchive.ItisoftenusedforstuffingintheDimSumandDumpling.Itisalsousedtoflavournoodles.「韭菜」,又名「韭蔥」,或「KuChai(閩南話)」,「東方蒜香蔥」,它融合了大蒜和細香蔥的味道,常常被用來作成廣東點心、鍋貼、餃子、包子、水煎包..的餡料)  那「韭菜花」呢? garlic chiveflowers韮菜花(常用複數) .............................  garlic,garlicbulb蒜頭greengarlic大蒜(greengarlic=babygarlic,台灣超市標寫garlic greenleaf但網路查不到此說法)   whiteonion白洋蔥 yellowonion黃洋蔥 redonion紅洋蔥 pearlonion珍珠洋蔥ginger薑    ...Derek不是植物專家..所以覺得蔬菜好多、好難分類..反正我們吃的不是根、莖..就是葉、果..以下就按照「造型」和「感覺」分類吧..^^ olive 橄欖 chestnut栗子 waterchestnut荸薺  watercaltrop菱角 lotusseed蓮子 potato(es)馬玲薯 洋竽sweetpotato(es) 蕃薯  yam地瓜 taro 芋頭lotusroot蓮藕 burdock牛蒡(burdock=greatburdock=burdockroot)  Chineseyam山藥  turnip大頭菜 beet甜菜 carrot胡蘿蔔 radish小紅蘿蔔(生菜用) Chineseradish,Japaneseradi


常見飲食問答