馬克思恩格斯全集:第四十六卷‧資本論:第三卷 | 如何好吃又健康 - 2024年5月

馬克思恩格斯全集:第四十六卷‧資本論:第三卷

作者:中共中央馬克思恩格斯列寧斯大林著作編譯局 編譯
出版社:人民
出版日期:2003年05月01日
ISBN:7010034354
語言:繁體中文

正文和附錄中的文獻分別按寫作或發表時間編排。在個別情況下,為了保持一部著作或一組文獻的完整性和有機聯系,編排順序則作變通處理。 目錄和正文中凡標有星花的標題,都是編者加的。 在引文中尖括號<>內的文字和標點符號是馬克思或恩格斯加的,引文中加圈。外,是馬克思或恩格斯加著重號的地主。 在目錄和正文中方括號[]內的文字是編者加的。 未說明是編者加的腳注為馬克思或恩格斯的原注。 《人名索引》、《文學作品和神話中的人物索引》、《文獻索引》、《報刊索引》、《地名索引》、《名目索引》條目按漢語拼音字母順序排列。 引文的出處中標有[P.]、[B.]、[M.]、[L.]者,分別為馬克思的《巴黎筆記》(1843年10月 1945年1月)、《布魯塞爾筆記》(1845—1847年)、《曼徹斯特筆記》(1845年)、《倫敦筆記》(1850 1853年)的外文縮寫符號,符號後面的羅馬數字和阿拉伯數字,分別指筆記本的編號和頁碼。 本書是第四十六卷。

費‧恩格斯 序言 第三冊 資本主義生產的總過程(上) 第一篇 剩余價值轉化為利潤和剩余價值率轉化為利潤率 第一章 成本價格和利潤 第二章 利潤率 第三章 利潤率和剩余價值率的關系 第四章 周轉對利潤率的影響 第五章 不變資本使用上的節約 I.概論 II.靠犧牲工人而實現的勞動條件的節約 III.動力生產、動力傳送和建築物的節約 IV.生產排泄物的利用 V.由于發明而產生的節約 第六章 價格變動的影響 I.原料價格的波動及其對利潤率的直接影響 II.資本的增值和貶值、游離和束縛 III.一般的例證:1861—1865年的棉業危機 第七章 補充說明 第二篇 利潤轉化為平均利潤 第八章 不同生產部門的資本的不同構成和由此引起的利潤率的差別 第九章 一般利潤率(平均利潤率)的形成和商品價值轉化為生產價格 第十章 一般利潤率通過競爭而平均化、市場價格和市場價值。超額價值 第十一章 工資的一般變動對生產價格的影響 第十二章 補充說明 I.引起生產價格變化的原因 II.中等構成的商品的生產價格 III.資本家的補償理由 第三篇 利潤率趨向下降的規律 第十三章 規律本身 第十四章 起反作用的各種原因 I.勞動剝削程度的提高 II.工資被壓低到勞動力的價值以下 III.不變資本各要素變得便宜 IV.相對過剩人口 V.對外貿易 VI.股份資本的增加 第十五章 規律的內部矛盾的展開 I.概論 II.生產擴大和價值增殖之間的沖突 III.人口過剩時的資本過剩 IV.補充說明 第四篇 商品資本和貨幣資本轉化為商品經營資本和貨幣經營資本(商人資本) 第十六章 商品經營資本 第十七章 商業利潤 第十八章 商人資本的周轉。價格 第十九章 貨幣經營資本 第二十章 關于商人資本的歷史考察 第五篇 利潤分為利息和企業主收入。生息資本 第二十一章 生息資本 第二十二章 利潤的分割。利息率。“自然”利息率 第二十三章 利息和企業主收入 第二十四章 資本關系在生息資本形式上的外表化 第二十五章 信用和虛擬資本 第二十六章 貨幣資本的積累,它對利息率的影響 第二十七章 信用在資本主義生產中的作用 第二十八章 流通手段和資本。圖克和富拉頓的見解 資本主義生產的總過程(下) 第五篇 利潤分為利息和企業主收入。生息資本(續) 第六篇 超額利潤轉化為地租 第七篇 各種收入及其源泉 插圖 《資本論》第三卷德文第一版的扉頁 馬克思《資本論》第三卷手稿的第一頁 秘書抄寫的《資本論》第三卷第一頁上面有恩格斯所作的補充和校正 恩格斯《價值規律和利潤率》手稿的第一頁

我終于把馬克思的主要著作的第三冊,理論部分的終結,交給讀者了。當1885年第二冊出版的時候,我曾以為,第三冊的困難大概只是技術性的,當然,某些極為重要的章節是例外。實際上情況也是這樣;但我當時沒有想到,正是全書這些最重要的章�會給我造成這麼多的困難,同樣也沒有想到,還有其他一些障礙會如此嚴重地拖延本書的付排。 首先而且主要妨礙我的,是長期視力衰退,因此,我多年來不得不把寫作時間限制到最低限度,直到現在,我在燈光下寫東西也只是很偶爾的事情。此外,還有一些別的無法推卸的工作,如馬克思和我本人以前各種著作的重新出版和翻譯,就是說要訂正、作序、增補(而這些工作沒有新的研究往往是不可能進行的)等等。首先要提到的是第一冊英文版,我對這個版本的文字負最後責任,所以它佔了我許多時間。誰要是稍為注意一下最近10年國際社會主義文獻的巨大增長,特別是馬克思和我以前的著作的譯本的數量,他就會同意我下面的看法︰我很慶幸自己只能在有限的幾種文字上對譯者有所幫助,因而對譯者胸文字負有進行校訂的不容推卸的責任。但是文獻的增加不過是國際工人運動本身相應發展的一個象征。而這種發展又賦予我新的責任。從我們開始公開活動的那些日子起,各國的社會主義者和工人在本囝進行的運動之迥的聯絡工作,大部分落到馬克思和我身上;這項工作隨著整個運動的壯大而相應地增加了。但在馬克思去世以前,這方面的工作主要由馬克思擔負,在他去世以後,這項不斷增加的工作就落到我一個人身上了。不過在此期間,各國工人政黨互相間的直接交往已經成為常規,而且值得慶幸的是,情況越來越是這樣;雖然如此,從我的理論工作考慮,人們要求我給予的幫助還是太多了。但是誰要是像我這樣50多年來#直在這個運動中從事活動,對他來說由此產生的各項工作就是一種義不容辭的、必須立即履行的義務。在我們這個動蕩不定的時代,也像16世紀一樣,在公共利益的領域內,只是在反動派方面還有單純的理論家,正因為如此,這些先生們根本就不是真正的理論家,而只是反動派的辯護士。 我住在倫敦,進行這種黨的交往,在冬季主要是靠通信,在夏季大部分是靠面談︰由于這個緣故,並且曲于我必須注視著運動在日益增多的國家中的發展以及增加得更快的機關報刊的情況,因此,凡是不容中斷的工作都只好到冬天,特別是土年的最初三個月去完成。一個人過了70歲,大腦中的邁內爾特聯想縴維工作起來遲鈍得令人討厭,要克服困難的理論工作上的中斷造成的影響,再也不像以前那樣容易那樣迅速了。因此,一個冬天的工作要是沒有完成,到下一個冬天很大部分只好重新做起。這種情況發生了,特別在困難最多的第五篇。 讀者從下面的敘述將會知道,本冊的編輯工作根本不同于第二冊。第三冊只有一個初稿,而且極不完全。每一篇的開端通常都相當細心地撰寫過,甚至文字多半也經過推敲。但是越往下,文稿就越是帶有草稿性質,越不完全,越是離開本題談論那些在研究過程中冒出來的、其最終位置尚待以後安排的枝節問題,句子也由于表達的思想是按照形成時的原樣寫下來的而越冗長,越復雜。在許多地方,筆跡和敘述非常清楚地顯露出,作者由于工作過度而得的病發作了,並且逐漸加重;這種情況起先使他獨自進行工作越來越困難,最後竟時常使他的工作完全無法進行。這並不奇怪。在1863年和1867年之間,馬克思不僅已經為《資本論》後兩冊寫成了初稿,把第一冊整理好準備付印,而且還為國際工人協會的創立和擴大做了大量的工作,但是,由于這個原因,他的病體的嚴重癥狀在1864年和1865年就顯露出來了,這使他不能親手完成第二冊和第三冊的工作。 ……


相關書籍